samedi 7 mai 2016

. Khi Có Thể Mưa Về ..

.

1 - 2 - 3 -















1 -

Bây giờ đang là buổi sáng thứ bảy , nắng xuân đẹp  lừng lững trên sân cỏ và  hoa hồng tháng 5 rung rinh tươi tắn .
Ly cà phê sữa đã bị lỡ tay pha quá dở sau khi nắng tràn vào phòng ngủ làm nóng cửa kính ở hai khung cửa  sổ .

Sáng nay , tôi hư quá ! Cái đồng hồ báo thức chỉ con số 7.30 và sau đó là 8.30, tôi lồm cồm bò dậy biết là mình sẽ  không thể đi làm  sáng nay  ....


 Đêm qua, và đến 2.45 sáng , tôi đã làm gì để không thể bò dậy đi làm ?

2.

 Tỉnh  thức và biết mình không còn là một cậu trai, một cô nhỏ mới lớn nên phải biết mình làm gì để không ' Hư ' .

 Gọi  phone , vắn tắt để giải quyết vài cái hẹn khi nhìn vào  cái Agenda , ghi chữ ZEN để tuần tự .....

 Bạn và tôi,   ta biết rõ ràng là khi làm cùng một lúc hai ba thứ việc thì hẳn là có lúc  ta sẽ quýnh lên và có thể pha trộn để làm hư bột, hư đường . Hẳn là  nếu chạy nhanh quá sức của mình thì có thể vấp ngã  u dầu chảy máu .


    Nếu thức dậy hơi muộn màng và thấy trời quá rực rỡ , và quay lại để giật mình khi biết rõ là có rất nhiều việc phải làm cho ngày hôm nay ,  bạn và tôi sẽ làm  điều gì trước và sau từ câu Step by Step ?


 Khi đóng  cuốn Agenda lại thì có một mẫu giấy vuông vức rơi xuống mặt bàn, tôi liếc mắt  và thấy dòng chữ viết ghi địa chỉ email của một con bé con nhà tiểu thư ( cháu gái 18 tuổi của mình ở đêm qua khi nó ôm chầm  lấy mình và nói lời cám ơn ) .


   Bác đã làm gì cho bé chứ ?



 Bé sẽ có một cái chià khóa có mã số song ngữ để bé đứng vững ở ngưỡng cửa 18 quá đẹp .

 Chỉ cần  là bé dùng thời gian để đọc thật kỹ càng và sau đó, dùng cái chià khóa mà bác muốn tặng cháu để mở cánh cửa tâm hồn của cha mẹ cháu .


 Có khó lắm không , khi  bé chờ để nhận cái chià khóa bí mật ấy ?


3


 Khi ngồi quay lưng lại ở bàn tiệc sinh nhật của con nhóc  vưà đúng 16  nhỏ tí ti, bác đã từ chối  mẫu bánh vừa tắt nến hồng để đối diện với 3 con cháu xinh đẹp, tóc dài tới lưng ...


   Giữa 2 thế hệ và vì 3  con nhóc được sinh đẻ bên này,  bác hiểu là nếu bác dùng ngôn ngữ của nước mắm VN thì  các bé sẽ không bao giờ hiểu cho rõ  là bác sẽ tâm tình như thế nào với nhau ( ! )


 Sự cản trở  giữa biên thùy mang tên ngôn ngữ sẽ không là rào cản  nếu chúng ta dùng ngôn ngữ của nơi mà ta đã quen thuộc .


 Nói  tiếng gì cũng được miễn là mình nói thật thà với tiếng nói của trái tim và trí tuệ .



 Vậy thì qua số 4 .

Bằng song ngữ .





đăng sơn.fr



....

























...

Aucun commentaire: