1 - 2 - 3 -
1 -
Bây giờ đang là buổi sáng thứ bảy , nắng xuân đẹp lừng lững trên sân cỏ và hoa hồng tháng 5 rung rinh tươi tắn .
Ly cà phê sữa đã bị lỡ tay pha quá dở sau khi nắng tràn vào phòng ngủ làm nóng cửa kính ở hai khung cửa sổ .
Sáng nay , tôi hư quá ! Cái đồng hồ báo thức chỉ con số 7.30 và sau đó là 8.30, tôi lồm cồm bò dậy biết là mình sẽ không thể đi làm sáng nay ....
Đêm qua, và đến 2.45 sáng , tôi đã làm gì để không thể bò dậy đi làm ?
Ly cà phê sữa đã bị lỡ tay pha quá dở sau khi nắng tràn vào phòng ngủ làm nóng cửa kính ở hai khung cửa sổ .
Sáng nay , tôi hư quá ! Cái đồng hồ báo thức chỉ con số 7.30 và sau đó là 8.30, tôi lồm cồm bò dậy biết là mình sẽ không thể đi làm sáng nay ....
Đêm qua, và đến 2.45 sáng , tôi đã làm gì để không thể bò dậy đi làm ?
2.
Tỉnh thức và biết mình không còn là một cậu trai, một cô nhỏ mới lớn nên phải biết mình làm gì để không ' Hư ' .
Gọi phone , vắn tắt để giải quyết vài cái hẹn khi nhìn vào cái Agenda , ghi chữ ZEN để tuần tự .....
Bạn và tôi, ta biết rõ ràng là khi làm cùng một lúc hai ba thứ việc thì hẳn là có lúc ta sẽ quýnh lên và có thể pha trộn để làm hư bột, hư đường . Hẳn là nếu chạy nhanh quá sức của mình thì có thể vấp ngã u dầu chảy máu .
Nếu thức dậy hơi muộn màng và thấy trời quá rực rỡ , và quay lại để giật mình khi biết rõ là có rất nhiều việc phải làm cho ngày hôm nay , bạn và tôi sẽ làm điều gì trước và sau từ câu Step by Step ?
Khi đóng cuốn Agenda lại thì có một mẫu giấy vuông vức rơi xuống mặt bàn, tôi liếc mắt và thấy dòng chữ viết ghi địa chỉ email của một con bé con nhà tiểu thư ( cháu gái 18 tuổi của mình ở đêm qua khi nó ôm chầm lấy mình và nói lời cám ơn ) .
Bác đã làm gì cho bé chứ ?
Bé sẽ có một cái chià khóa có mã số song ngữ để bé đứng vững ở ngưỡng cửa 18 quá đẹp .
Chỉ cần là bé dùng thời gian để đọc thật kỹ càng và sau đó, dùng cái chià khóa mà bác muốn tặng cháu để mở cánh cửa tâm hồn của cha mẹ cháu .
Có khó lắm không , khi bé chờ để nhận cái chià khóa bí mật ấy ?
3
Khi ngồi quay lưng lại ở bàn tiệc sinh nhật của con nhóc vưà đúng 16 nhỏ tí ti, bác đã từ chối mẫu bánh vừa tắt nến hồng để đối diện với 3 con cháu xinh đẹp, tóc dài tới lưng ...
Giữa 2 thế hệ và vì 3 con nhóc được sinh đẻ bên này, bác hiểu là nếu bác dùng ngôn ngữ của nước mắm VN thì các bé sẽ không bao giờ hiểu cho rõ là bác sẽ tâm tình như thế nào với nhau ( ! )
Sự cản trở giữa biên thùy mang tên ngôn ngữ sẽ không là rào cản nếu chúng ta dùng ngôn ngữ của nơi mà ta đã quen thuộc .
Nói tiếng gì cũng được miễn là mình nói thật thà với tiếng nói của trái tim và trí tuệ .
Vậy thì qua số 4 .
Bằng song ngữ .
đăng sơn.fr
....
Tỉnh thức và biết mình không còn là một cậu trai, một cô nhỏ mới lớn nên phải biết mình làm gì để không ' Hư ' .
Gọi phone , vắn tắt để giải quyết vài cái hẹn khi nhìn vào cái Agenda , ghi chữ ZEN để tuần tự .....
Bạn và tôi, ta biết rõ ràng là khi làm cùng một lúc hai ba thứ việc thì hẳn là có lúc ta sẽ quýnh lên và có thể pha trộn để làm hư bột, hư đường . Hẳn là nếu chạy nhanh quá sức của mình thì có thể vấp ngã u dầu chảy máu .
Nếu thức dậy hơi muộn màng và thấy trời quá rực rỡ , và quay lại để giật mình khi biết rõ là có rất nhiều việc phải làm cho ngày hôm nay , bạn và tôi sẽ làm điều gì trước và sau từ câu Step by Step ?
Khi đóng cuốn Agenda lại thì có một mẫu giấy vuông vức rơi xuống mặt bàn, tôi liếc mắt và thấy dòng chữ viết ghi địa chỉ email của một con bé con nhà tiểu thư ( cháu gái 18 tuổi của mình ở đêm qua khi nó ôm chầm lấy mình và nói lời cám ơn ) .
Bác đã làm gì cho bé chứ ?
Bé sẽ có một cái chià khóa có mã số song ngữ để bé đứng vững ở ngưỡng cửa 18 quá đẹp .
Chỉ cần là bé dùng thời gian để đọc thật kỹ càng và sau đó, dùng cái chià khóa mà bác muốn tặng cháu để mở cánh cửa tâm hồn của cha mẹ cháu .
Có khó lắm không , khi bé chờ để nhận cái chià khóa bí mật ấy ?
3
Khi ngồi quay lưng lại ở bàn tiệc sinh nhật của con nhóc vưà đúng 16 nhỏ tí ti, bác đã từ chối mẫu bánh vừa tắt nến hồng để đối diện với 3 con cháu xinh đẹp, tóc dài tới lưng ...
Giữa 2 thế hệ và vì 3 con nhóc được sinh đẻ bên này, bác hiểu là nếu bác dùng ngôn ngữ của nước mắm VN thì các bé sẽ không bao giờ hiểu cho rõ là bác sẽ tâm tình như thế nào với nhau ( ! )
Sự cản trở giữa biên thùy mang tên ngôn ngữ sẽ không là rào cản nếu chúng ta dùng ngôn ngữ của nơi mà ta đã quen thuộc .
Nói tiếng gì cũng được miễn là mình nói thật thà với tiếng nói của trái tim và trí tuệ .
Vậy thì qua số 4 .
Bằng song ngữ .
đăng sơn.fr
....
...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire