.
Origine
Le coeur désigne ici le centre du végétal, le fond d'artichaut duquel se détachent de nombreuses feuilles, une pour chaque personne présente, tout comme quelqu'un qui a un coeur d'artichaut donne un peu d'amour à chaque personne qui lui semble digne d'intérêt.
Cette expression qui date de la fin du XIXe siècle vient de la forme proverbiale "coeur d'artichaut, une feuille pour tout le monde".
Cette expression qui date de la fin du XIXe siècle vient de la forme proverbiale "coeur d'artichaut, une feuille pour tout le monde".
C'est un cœur d'artichaut. < I think she's a sweetheart.
The problem is you, miss artichoke heart.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Không phải là ai cũng có thể lấy tên là BÉ đâu .
Ở nhà hàng ăn , có nhiều thực đơn cho khách chọn lựa tùy theo món và giá tiền .
Bé không phải là món ăn hay là một món hàng hóa nào đó . Bé là ý chỉ của sự dịu êm, ngọt ngào và là phụ nữ .
Vậy thì giữa những tên gọi là Bé - có những Bé :
*
Bé Nhỏ ở Dòng Viết .
Những ngày như thế này, mưa quá nhiều nên bé thích nằm nhà nghe nhạc và đọc sách sau công việc nhà cửa . Mở ô cửa sổ, nghe tiếng gió mưa lành lạnh cũng là cái thú , pha chun chút cà phê . Đọc chán truyện tình, truyện đỏm dáng từ dăm ba quyển sách, bé thấy buồn ngủ .
Trước khi đi ngủ, ấn ngón tay , mở hộp thư , có lời nhắn :
' Chúc bé ngủ ngon '
Đó là lời chúc của một lão già đã hết thời 16 , 20 .
Bé lắc đầu - Tắt máy, chùm chăn ấm , nghe và thấy đêm chìm xuống .
**
Bé ĐÀN BÀ .
Là đàn bà thì ai cũng thích được săn đón, được nghe tiếng thủ thỉ thì thầm và thèm nghe được khen là mình duyên dáng và mình đẹp xinh cho dù là ở một tuổi nào đó .
Đàn bà không thích nhìn thấy tận cùng nỗi cô đơn nào đó rất đáng ghét nên nàng rất thích là ai đó gọi mình bằng " Bé " .
Nàng tủm tỉm cười ( Ở đó mà gọi tôi bằng bé . ! Thấy tôi ngồi trước bàn ăn là hết hồn rồi, thấy tôi la hét chồng con là chạy mất dép liền . Có khi chết đứng chứ chẳng chơi ) ....
Đàn bà không cười nữa . Ngồi vào bàn viết :
'' Anh !
Đêm nay, bé thấy buồn buồn . Anh ! "
....
**
Mỗi Khi Bé Lạnh .
. Có những đêm lạnh lẽo một cách lạ thường như đêm nay , em thấy thăm thẳm cô đơn đến tận cùng . Nhìn màn ảnh tv tắt ngúm, nhìn vòng quay cuả cái đồng hồ trên tường nhà bếp , em muốn nổi điên lên .
Em mở PC , thử làm một vài bài thơ tình như cách thoát hồn . Chữ đã không thành hình giữa lúc em khóc . Dòng lệ nóng lăn tròn trên má , mặn đầu môi .
Gọi cho em đi anh - Thầm thì với em đi , anh . Gọi em là bé đi anh !
---
Bé đi theo anh ra biển , dẫy phố nằm sau lưng với tất cả nhộn nhịp từ dòng xe cộ , em và anh ( hai kẻ chạy trốn tiếng động của từng ngày ấy )
Sao anh yên lặng ? Sao bàn tay anh lên tiếng nói ? Anh nói gì , rời bàn tay em để nói cho em nghe đi ?
Kể chuyện về chúng mình cho em nghe đi anh . Hãy gọi em là Bé khi anh kể chuyện .
-
Ừ - Kể :
'....
Khi gặp em ,anh quan sát kỹ và dấu đi sự linh cảm của mình .
Nói nhiều và bộc lộ quá rõ rệt cảm xúc là điều nên tránh để không ân hận về sau . Người ta đã nói rằng : Con người là những con thú biết suy nghĩ ... "
Những ngón tay như búp măng, nụ môi hồng như đóa hoa, mùi nước hoa từ cổ áo, mái tóc có thể là cái bẫy .
Gặp em, gã đàn ông thức dậy trong anh dặn dò :
- Lãng mạn là điều cần có để bắt đầu cho chuyện tình . Nhưng ..... ảo giác trên dòng chữ thơ văn sẽ có lúc tỉnh dậy ! "
Những người tình đã qua trên dòng thi ca của em , em cứ mơ tưởng ''
Rời bãi biển đầy tiếng gió đẩy sóng , anh nói với em :
- Hãy rời xa anh, bé cứ trôi trên những dòng thơ của bé đi . Chúc bé mãi vui cho dù .... ''
---
Như thế .
Có những cái tên Bé rất khác nhau .
đăng sơn.fr
....
ds. |
*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire